編隊語言

劃分規則成音節和文字換行

當有人開始學習閱讀或學習一門外語,首先有必要了解的字母。 然後,他研究都建立在音節,以後單詞,句子中的字母,依此類推。 雖然似乎常常音節是在途中對語言的奧秘的研究只是一個微小的一步,這是非常小的,並執行一個小角色,正確劃分詞和移動它取決於很多事情的能力。 因此,要知道司的規則成音節是非常重要的,因為沒有它,一個人不能完全掌握文憑。

音節 - 它是什麼

,是了解什麼是你學習如何分成音節之前。 音節 - 是由一個或多個聲音的說話語音的最小單位。 換句話說,一個音節可以提及的聲音的組合,這是每呼氣明顯。

在俄語和英語語言創建一個音節的能力,只有元音(稱為音節),所以這個詞的數量是音節數。 例如,在名稱為“馬-RI-I”3元音,因此,字被劃分成三個音節。

為什麼我需要的風格

儘管其明顯的簡單,風格多年的研究舉辦著名科學家語言學家。 他們中的一些表達的理論,音節並不意味著什麼。 但他們錯了。 不同於轉移,這有助於正確地寫入裂變字,詞劃分為音節是不那麼重要的拼寫。 但它決定人的字的正確發音,這是非常重要的一門外語的學習。 所以,在英語中,音節類型會影響發音 的元音。 在母語,因為它促進美麗,有文化的講話。 另外,不要忘了巨大的作用,在詩歌音節。 所有作詩系統後依靠某些屬性。

俄羅斯音節上的位置和結構類型

掌握劃分的規則成音節,你必須知道在特定的目標語言存在哪些自己的看法。 在俄語種單詞音節的分配上的位置,通過音節結構,相對於強調和響度(音)。

因此,根據該音節的位置分為:初始,中間和最後。

根據音節分為類型的結構:

1)打開-在截至 元音。 例如,單詞“嘉-TE裡娜”是由四個音節,它們在元音全部結束,因此所有這些音節是開放的。

2)關閉 - 在以輔音結尾。 例如,在單詞“三月-HA-RI-TA”四元音,因而四個音節。 以輔音“R”的第一端是封閉的,所有的休息 - 在元音和開放。

應當指出的是,在俄羅斯的語言構成開音節的大部分份額,使其成為一個非常愉快的聲音。 在俄語大量關閉的同時。

根據信是否正處在一個音節的開頭,孤立覆蓋(以輔音)和公開(以元音)物種。 例如,單詞“AR-BUZ”,在這種情況下,第一音節是露骨和第二蓋。

俄羅斯音節相對於口音和響度類型

根據大多數其他的俄語以及重音音節分為強調和重讀。 您也可以選擇和pretonic和zaudarnye。

據響度發布:

1)永久響亮 - 在這些音節只有一個字母:“A俠”。

2)上升響度 - 音節由在它響度度增大兩個或更多個字母從輔音到元音。 在同一示例中,從“a”到“A”的第二個音節響度增加“A-野營”。

3)向下響度 - 在這種音節響度從輔音減小到元音。 這種特性是最適合於封閉的音節。 該名“巴 - HTI-JAR”,第一個雙音節與響度上升,最後 - 與向下。

4)上下行 - 第一響度增加,一個音節的端部向下變為“晶石-TA”。

5)降升 - 在一個音節響亮下降的開始,然後再次上升:“英畝”。

在英語中主要類型的音節

至於俄語,英語的特點是在鼓音節(音節)的課(重音)和重讀(不強調)。 然而,英國的語言,它比我們自己更重要,因為所有六個元音英語通為24的聲音 - 每個字母有四個選項細讀那就是重讀音節的類型決定了聲音將在此情況下,寄一封信。

在英語的音節分為六種類型:

1)封閉(閉合) - 用一個輔音(除«ř»結束時)。

閱讀簡單明顯的例子這音節元音是著名的詞«狗»,由閉音節的。

2)打開(打開) - 以及在俄羅斯,音節的元音結尾,並且它以相同的方式讀出,如圖字母表。 例如,字«澤ロ»由兩個開音節的。

3)由於不能發音的“E”(沉默-E) - 這封信並不明顯,但它會創建一個音節。 它的主要作用 - 是給主要的元音的話不再聲音:«SMI-樂» - 兩個音節,一個發出元音。 一些語言學家有這種與前者相結合。

4)強調元音和«[R»(R-控制) - 輔音在音節«[R»不是閱讀,而是元音前,將是漫長的信號:«溫暖»。

5)用一組元音(元音隊) - 一個音節由幾個元音,這往往發音為一個較長蜂鳴聲,表明一個音節(«清潔»),有時為短(«麵包»),有時甚至兩個聲音( «男孩»)。 這種類型是由英語語言的特殊性造成的,並在俄羅斯沒有類似。

6)C輔音和«樂»(輔音+了) - 該類型音節只能在複音詞被分離,例如,«小»。 的“E”的發音變成聾子,所以有時這種不站出來作為一個單獨的,與無聲-E結合。

使用助記詞«CLOVER»用於存儲各類英語音節。

其他類型的音節英語

值得一提的是,除了主要類型的音節,有時用英文分離和附加。 這些都屬於第七形式音節 - 與不能發音«[R»一個強調元音之後和在“E”(元音+重),其中«[R»不發音,例如,在«消防»。

有時也元音隊的形式分離視圖雙元音,例如,«看»。

條款劃分成俄文音節

在我們的語言鴻溝的話成音節比英語要容易得多,因為沒有不能發音的元音。 其主要原理是:在這個詞有多少個元音 - 這麼多的音節。 例如,劃分成音節的“語言”,所以在兩個音節的詞“語言”,但連字符會有著千絲萬縷的音節,也不會被遷移。

一個音節可以由一個(如果它是元音)和多個字母。 如果有一個以上的字母,然後開始有必要達成一致,將有偽裝。 例如,名為“朱莉婭”分為“U-DO-”而不是“尤拉 - 和我。”

當幾個輔音(從未配對與否)站成一排的話,他們將應用到下一個音節 - 將創建一個覆蓋音節。 例如,“上 - 布雷-TH-NNY”,第一個字母“e”拉著她的“BR”的組合,但繼“E”是能夠吸引到自己的“H”,以獲得覆蓋著一個音節,而“S”得到的字母新鮮組合“NN”。

然而,如果開始響音字母的組合(NIL,M,L,L,血紅蛋白,N,PI,P,D),這是指前一音的母音(“WA-LER陽-KA”)。 除了在雙鏗鏘('CA-PI-llyar“),其中,像任何的情況下, 一對輔音, 不分離。

如果跨過輔音組合聽起來聲音的單詞(例如,“TC”/“是”,這是發音為[n]或“ZZH” - 長[X]),然後將它們分開是不可能的,它們是完全歸因於以下音節:“我們-tsya。” 但值得注意的是,在這種情況下,劃分音節和斷字的規則是根本不同的。 同樣的例子,“洗”分為傳輸將是這樣的,當“洗”。

在俄羅斯,大多數開音節,而且,作為一項規則,都在一個字(“麻裡娜”)的中間。 閉音節幾乎總是在最後(“Vla的迪世界”)。 唯一的例外是封閉的,在奇鏗鏘有聲(“I-MAY-KA”)結束,他們可能會在詞的中間。

條款劃分成英文音節

奇怪的是對英語,對音節的語言也有明確的規定。

像俄語,元音數量等於音節數。 因此,單詞“-car”是一個音節,以及單詞“像”,雖然“I”在這種情況下是指兩個聲音,並在字在所有無聲的端部的“e”。 本實施例說明除法的第二規則為音節 - 不能發音元音不能形成音節,以及一個元音作為元音(“講話”的部分 - 雙元音“她”發音為一個音長[I],並且因此,整個單詞是一個音節)。

與此相反的俄羅斯語言,任何英語輔音,其中包括一對,總是分離:«DIN-NER»。 例外的是有向圖(被讀作一個單一的聲音數輔音的組合)«CH»,«SH»,«第»,«WH»,«pH值»。

兩個元音輔音之間始終是指下列元音(“E-VIL»),除了當輔音很短(«駕駛室中”)。

願意«樂»([1])吸引先前輔音:«一個-BLE»,除了組合«CK» - «蜱樂»。

對於困難的話,這裡的單詞分成音節(通常類似於俄語),也需要對基礎知識(«房子BOAD»)的地方。 它也可以將前綴和後綴(«重寫»,«教兒»)分開。 當配對輔音發生在根部和後綴的邊界«荷蘭國際集團»由於添加後綴的(«停止平»),它們是分開的。

條件轉讓的 俄羅斯語言的單詞

這似乎是規則的音節的分工和轉移必須是相同的,但很多時候事實並非如此。 事實是,為轉移的劃分是基於其它原則,雖然有很多是相似的斷字的原則。

主要的區別是違反“元音的數量=音節數目”的原則,由於字的劃分來傳輸,這是不可能撕一個字母,包括“S”,“D”,“b”或一元音。 例如,如果您劃分音節詞“娜-TA-利亞”,四音節的,但如果它原來只攜帶三個音節“的Na-TA-利亞。”

當這個詞有幾個輔音成一排,你可以分享他們自己的口味:“科技的STU-PA”作為“那些-kstu-RA”和

即,首字母縮寫詞(“NIINUINU”)傳輸是禁止的,但複合詞組成的幾個鹼基可以在基礎(“特殊賦-IDA”)來分離。

當位於兩個元音之間的兩個相同的輔音的巧合,它們是分開的(“SU-待MJY次”)。 如果對輔音之一 - 根的一部分,另 - 後綴的一部分,那麼他們只剩下“類-SY”,但“類的灰。”

輔音在根後綴的端部沒有必要撕下,雖然這條規則是不嚴格:“。沃羅涅什天空”

最後輔音控制台從她離婚禁止:“下矣”。 另外,在根開始於元音的情況下 - 控制台本身被分離(S“無拒絕')作為根不能從第一元音和分離”,“到根,前綴後(”SCAT-次“)。

原則斷字,用英文音節一個音節

眾所周知,這種語言的主要特徵是,大部分在它的話都沒有按照嚴格的規則,根據傳統的書面和事實。 因此,豁免往往比規則本身更。 同樣的原則也適用於部門的規則成音節。 由於在這個問題上的英文語言的語法官方指導不存在,所有的連字符的例子,記錄在著名的字典引導。

大多數現代英語的報價字典按照拼音的原則來進行的話,那就是根據單詞劃分成音節。 這個規則允許在交接位置的變化,用發音的變化:«BI-O-LO-GI-CAL»,但«雙OL-O-要點»。 這樣的波動不容許制定的英文前綴和後綴的一個明確的規則轉移。 特別是,一些最常見的後綴«版»和«荷蘭國際集團»,這往往是容忍的,但在某些情況下,不能分開。 由於這種混亂和細微差別的,大多數在線服務不攜帶英語單詞。

儘管如此,也有一些共同的原則,這將有助於東方如何傳送一個特定的英語單詞。

1)如果字母元音輔音+元音+的組合聽起來像一個音節,這是它會結轉(用於沉默“E”尤其如此):«蛋糕»。

2)如果,經過短暫的元音幾個輔音時,轉移他們的第一個後作出:«他-torical»。

3)轉移«荷蘭國際集團»後綴相同的原理進行如在連字。

4)當元音和音節的末尾長元音的雙元音,在轉移後立即它們製成的:«海的兒子»

5)傳送是短元音之後進行(如果有一個的有向圖輔音或«CH»,«SH»,«第»,«WH»,«pH值»)後:«每IL»。

6)在大多數情況下,前綴和傳輸分離時,在英語貓頭鷹後綴:«我 - 莫瑞爾»。

7)化合物字以相同的方式傳送作為被分成音節 - 它們所為主。

8)同音字(具有不同的值,但同樣的寫入字)可以以不同方式進行傳輸,取決於值,所以有必要為細心:«重新帘線»,但«REC-ORD»。

至於俄羅斯,和英語語言的音節是非常重要的。 條款劃分成音節和自動換行他們在很多方面非常相似對方,雖然他們有許多來自各的特殊性而產生差異。 應當指出的是,知道的基本規則,了解他們的性質和特點,可以在許多情況下,通過類比,並將它們轉移到另一種語言。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.