藝術與娛樂文學

梅里Meyps Dodzh,小說“銀溜冰鞋”:主字符的摘要

美國作家M. M. Dodzh“銀冰鞋”,其摘要是本次審查的問題,一種新型的成為了暢銷書出版後不久。 該產品的行動發生在十九世紀的荷蘭開始。 在他的著作的作者,給了世紀的這個國家轉的美妙的味道,以及青春的榮譽,這當然會感興趣所有的讀者,主要是青少年和年輕時代的浪漫的想法。

條目

這本書“銀冰鞋”,其摘要應必然包括的情況小的特點,並在教育,長大主角的環境,它是兒童小說的一個最好的例子。

該產品開始,他住的地方一個家庭布魯克差的地方的說明。 父親十年前是一場災難,是殘疾人,所以所有的家庭成員都覺得有必要。 話雖這麼說,首先,在孩子小的局面。 格萊特和的Hans Brinker愛滑冰的溜冰場,但因為家境貧困無法購買這些溜冰鞋,並被迫使用木製工具與只有遠程讓人聯想到運動鞋的關係。

一旦發現孩子獲救的狗貴婦人。 女人獎勵他們的錢,他們買了一個真正的滑冰。 過了一會兒,孩子們發現他們的父親隱藏了去了他們的病人的父母是誰,幸運的是,成功結束治療的錢。

特別是國家工作

藝術品“銀冰鞋”,其摘要必須包括對國家,這反映在敘事的歷史文化特色小參考,有趣的是,看文化學點:它,其實,看看美國作家的生活和荷蘭的生活。

如你所知,在此狀態下發揮渠道的發展有很大的作用。 因此,筆者在他的工作包括一個美麗的故事漢斯獨自堵塞大壩,因而從水中溢出拯救了城市。 這個情節已經收購了世界的名氣,讓不少遊客還是來這個國家看看的地方“這一事件。” 當局甚至已經立碑,以虛構的男孩,為遊客到他的行為的興趣是非常大的。

體育傳統小說

“銀冰鞋”,簡短的內容,其中必然要繼續作者的思想意圖的描述的歷史是為了再現人們盡可能詳細的生活,反映了許多荷蘭人的古老傳統。

例如,在直排輪滑已成為自13世紀一個流行的運動。 這個國家已經開始建造第一顆人造軌道速度滑冰。 因此,突出在產品說明中涵蓋的競爭,這是由格萊特出席。 作者寫道,人群中感到真正的喜悅在看到這個奇妙迷人的奇觀。 梅里Meyps Dodzh扮演的激情在賽場上,觀眾是積極和迅速反應是什麼在賽道上發生的事情。

主角

這項工作的主角是在布林克家庭的長子。 男孩只有十五歲,但他勇敢,無私,驕傲和倔強。 作者強調的是,儘管貧窮,他有尊嚴的行為,並沒有一個羞辱。 他覺得有責任為他的家人,並嘗試做一些事情來幫助他們的親人。

的Hans Brinker - 人物在各方面都完美的,他幾乎沒有缺陷,儘管如此,讀者請注意,這個形象是非常富有表現力和真實的。

負一,二級漢字

相反,他提名的作家卡爾Shummela。 這種貪婪的傲慢和自負的人誰屬於一個很不屑的Brunkerov家庭。 然而,自己的命運是不是最好的辦法:他成了在辦公室會計,運行Voost,一個男人,他極大地傷害了一個孩子。 然而,後者似乎已經忘記了所有的侮辱,它傷害更是卡爾。

因為在這,筆者提出的畫廊各種各樣的人物的書“銀冰鞋”是有趣的。 第二個是不是很愉快的性格是Rihi Korbes。 她也是心高氣傲,但它的命運比查爾斯的稍微好一些:她成了一名作家。

女主角的另一款產品 - 卡翠娜。 這是一個很無聊的人,誰一直沒能結婚。 另一個令人難忘的角色 - 一個善良的胖子雅各Poot,其特點是輕且有彈性的性格,他的所有的愛。 然而,這個男人死得早,因此,讀者會得到它的一個不完整的畫面。

有錢的人

一個兒童小說的最著名的作品是小說“銀冰鞋”。 這本書的評論,作為一項規則,非常積極,並在很大程度上要歸功於豐富多彩的人物。

彼得和希爾達來自一個富裕的家庭,並試圖幫助家庭Brunkerov。 筆者描述了一個非常感人和生動的色彩這個問題,這應該引起共鳴的感覺,這些人。 然而,有些讀者指出,該故事情節顯得過於理想化,而不是給活力的印象。 然而,彼得有一個弟弟路德維希,誰因為它反對第一,他是懶惰和不活躍,因此沒有實現生活中的事物,而他的朋友蘭伯特,誰擁有更多的冒險和積極的性格,去美國。

高潮

從翻譯成俄文的工作進行Melitina伊万諾夫娜Klyagina,康德拉季耶夫。 她成功地傳達了生動的敘述語言,這要歸功於它的讀者都能夠得到文化和荷蘭傳統的實時取景。 但在故事的主要情節,當然,冰鞋跑比賽中,的描述中,參與和格萊特。 令所有人吃驚的是,她贏得了比賽,並且她得到了大獎 - 一個令人驚訝的銀冰鞋。

應當指出的學生描述情感強度這一幕的作者,當看台已超過這個小女孩脆弱的在冰面上的勝利歡呼雀躍。 這一點也許是整個工作中最強大的,不僅語義,而且從審美的角度來看。 值得特別注意的格萊特在這個場景的描述。 作者感人的一個小仙女和鳥,跑,因為它似乎進行比較,沒有任何努力。 在這個非常時刻,她成為了冰的女王。 他的勝利女主角致力於父母和弟弟漢斯。 二等獎中榮獲彼得 - 一個普遍喜愛。 然後,筆者描述了莊嚴的慶祝活動,在體育的榮譽舉行。

意見

工作的讀者評論一般都非常積極。 重量注意筆者在十九世紀荷蘭的開始豐富多彩的精神的再現毫無疑問的技能。 其他人把它歸功於她告訴她的神奇故事在一個夢幻般的精神的事實。 然而,有些人認為這本書太正確的,並且拼寫足夠重要的和有說服力的人物。 不管是什麼,但叫故事成為兒童小說的經典瞬間。

表明這樣一個事實,在荷蘭本身,這本書是不是很流行,而在美國,歐洲和我們的國家被認為是文學的青少年一個真正的標杆。 好了,好做翻譯從英語譯成俄語只促成了其普及國內觀眾之間的作品。

這種興趣主要是因為不僅感人的故事,也是文化的一個有趣的繁殖和生活在荷蘭。 沉浸在世紀,這無疑增加了產品的吸引力的美妙氛圍的兒童和青少年讀者的眼睛。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.