編隊語言

在德國被動:如何正確適用

在德語負債,原則上,就像在任何其他,是 被動語態, 表示動作的特定對象如何進行。 此外,它往往預示的結果。

流行

應當注意的是,當與俄羅斯相比,在德語責任是更為常見。 ,因此,它往往更使用。 這就是為什麼它是如此重要,深入研究的主題,並要學會運用所學知識在實踐中。 在德語負債具有以下形成:從 及物動詞 ,並在變化離不開的過程 助動詞, 這聽起來像werden。 都在一個給定的語言,有兩個抵押 - 主動和被動。 德國是眾所周知的被動結構。 它展示了如何重要句子的建設責任的例子。 所以,這裡是那句話:“在五金wird sehr維耶爾gearbeitet”。 其翻譯如下:“在德國,很多工作。” 這裡可以清楚地看到作為一個責任是指動作。 這一點,其實,它的功能是。

轉換從主動到被動

它往往是在德國的情況。 到有源接通被動的,它必須是一個名詞出現在受格,它是對象,變成的受試者。 之後,他成為對象表示格,並與介詞馮。 這是唯一的變化,其他,仲和那些成員。 但是,我們絕不能忘記一個事實,即動詞形式離不開與新實體的協議存在。 原則上,這取決於建義也不會改變。 比方說:“Jeder曼希馬赫特ZWEI Aufgaben”。 這句話如下翻譯:“每個人都在做兩件事情。” 如果你建立不同的這個建議,即如下:“死beiden Aufgaben werden馮einer人”,那麼這將改變一點點,因為聲音在俄羅斯這將是這樣的:“這兩個問題是由一個人做。” 的含義是相同的,如可以看到的,因為該原理是沒有特別使用單一形式的。

教育形成的被動語態

在德語存在責任顧名思義,指的是狀態的變化。 類似的短語翻譯通常人格無期徒刑。 它們也可以是被動的。 值得一提一個細節。 在德語負債 - 演講特殊的一部分,因為必須注意適用於被動語態Plusquamperfekt的形成,以及PERFEKT。 在這些情況下,使用個人字的形式盛,即 助動詞,渥爾登(從看守)和詞Partizip II。 在演講的這部分的應用語義負荷高度依賴。 這就是為什麼你需要花費大量的時間來研究這些問題在德語責任。 在這種情況下,該表是不太可能有幫助,因為每個動詞分別更改 - 在這裡,有必要學習規則。

在德語被動狀態

這是前面提到的被動語態的類型之一。 它代表致力於直接作用的結果。 優惠提供答案是否的問題,在對象是什麼狀態。 他的聲音如此:“魏聖美北京時間德Zustand?”。 應當提及的是,在構建這樣一種形式的建議,也沒有採取行動的代理人。 是的,在我們的母語這種結構通常被譯為簡短交流。 一個例子:“杜BIST eingeladen”。 如果您詳細分析,在俄羅斯被翻譯為“你有客人。” 而在形式 簡短的交流 更符合邏輯:“你請”。 被動狀態可使用盛動詞,這是一個附屬來形成。 它主要用於在過去和現在。 比方說:“達斯北京時間埃森zubereitet wird”和“達斯埃森戰爭zubereitet wird” - “食品準備”和“食物是煮熟的。”

更換被動結構

我必須說的是,儘管在德語中頻繁使用被動語態的,也有一些方法來避免其使用。 這是那些使用短語尤其如此 情態動詞。 他們通過使用韌帶盛祖+ +不定式所取代。 例如,短語“達斯手持卡恩repariert werden”翻譯為“移動電話可以被修復”,簡稱為“達斯手持ISTつreparieren”。 還有另一種方式來改變短語。 為了這個目的都一樣“盛”,並必然與以下後綴的一個形容詞:“-lich”或“-bar”。 沒有明確的規則,哪些人最好用。 關於手機的相同報價將在信中是這樣的:“達斯手持lässtSICH reparieren”。 而更常用SICH拉森營業額與不定式。 如果我們以一個例子前面提到的短語,在這種情況下,這聽起來像這樣的:“達斯手持lässtSICH reparieren”。 其中的這些選項,最好使用 - 它直接取決於揚聲器。 應當指出的是,在德國口語是最常用的形式,縮寫。 這是方便,快捷,清晰,最重要的是,勝任。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.delachieve.com. Theme powered by WordPress.